Freut euch des Lebens手持ちのレコードから。
「KdF-Lied(歓喜力行団の歌)」とされていることもあり、おそらくこのバリエーションを指していると思われる。
とはいえKdFの歌ではないので、ちょっとこれは無理があるような気がする。
基本的にはタイトルの通り「Freut euch des Lebens」というドイツ民謡で、現在も歌われている。
また、手元資料には1番と繰り返し部のみしか書かれていないが、2番も存在する。
-----------------------
Freut euch des lebens
Weil noch das Lämpchen glüht
Pflücket die Rose
Eh' sie verblüht!
Man schafft so gern sich Sorg' und Müh'
Sucht Drnen auf und findet sie
Und lässt das Veilchen umbemerkt
Das uns am Wege blüht.
Freut euch des lebens
Weil noch das Lämpchen glüht
Pflücket die Rose
Eh' sie verblüht!