異郷の旅人/Traveler of the foreign country/Le voyageur du pays étranger.Je le commence et dis TatsuakiSaito. The original piece of music of TatsuakiSaito "is the traveler of the foreign country".
Because I translate Japanese in a translation site, a sentence may be funny, but please forgive itI am called paul-pott of Akabane in spite of being fear. Songwriting et une chanson sont le devoir. Je veux la bande en arrière, mais joue involontairement une guitare par soi parce que je ne suis pas trouvé.