「繁华梦」中国ドラマ〈扶摇〉OST中国ドラマ〈扶摇〉OSTの「繁华梦」です
映像は、youtubeからお借りしました。
歌詞は、意訳+作詞です。(^^;)
再編集アップ
----
題名の「繁华梦」とは、「繁华」は繁華街の繁華ですから、賑やかな
とか騒々しいとからしいです。「梦」は、夢です。
作詞については、
「就算以后 白云苍狗」の「白云苍狗」部分は、
直訳で「白雲変じて蒼狗となる」ですが、
これをもって「空の白雲が全く違う蒼い犬に見える時もある」
凄く変化をするという意味らしいです。
ちなみに「苍狗白衣」という言葉もあり、
空に浮かぶ雲は、犬に見えたかと思えば、すぐに
白衣に見えるように、変化が速いという意味だ
そうです。
訂正:「国土は夢にようで 剣気は強く」を
「国土は夢の様なもので 剣気は強く」に。